Aktualności
"Marzymy, żeby u nas zaświeciło słońce" - tak piszą uczniowie z Czerwonogradu na Ukrainie. Poruszający wiersz otrzymaliśmy kilkanaście minut temu. Przetłumaczyła go dla nas pani Nadzieja Kiszczak, która w 2011 roku otrzymała obywatelstwo polskie, by mogła wychować osieroconych wnuczków-bliżniaków.
BOHATEROM MAJDANU!
Już 3 miesiące stoi lud na śmierć,
serca bliskich matek w wielkim smutku,
Szliśmy spokojem do teraz,
I państwa nie damy rozerwać.
Cierpieli długo, żeby wyjść z cieni,
Marzymy, żeby i u nas słońce zaświeciło,
I nie przeszkadza mróz i zakaz walk,
Zmęczeni, ale wytrwali jak kamienie.
Majdan świeci! W oczach ludzi ogień,
Ogień nie wrogości, a miłości,
Teraz nasze dzieci i wnuki także,
Walczą o prawo, ceną krwi i niemocy.
Ramię w ramię, ojciec, syn i dziadek,
Nie dzieli nikt na wschód i zachód,
Zbierzemy siłę i damy odsiecz,
Wszystkim tym, kto chce Ukrainę rozerwać.
Walcz Majdan, my z wami, weź nasz ród.
Nasze serca będą was ogrzewać,
Za was modlimy się dzień i noc,
Ochrania was jedna, wielka matka.
Z wielkim poszanowaniem,
Miasto Czerwonograd, dzieci
- Szczegóły
- Kategoria: Aktualności
- 21.02.2014











